.T 400
SOL.....
JJ STOPISVO) fivi bus giediEK
COPY.
VINKÄ
.112
No. 12.
No. 3.
103
Government House,
Hongkong, 5th. February, 1914.
hot roll to yʻinivonų add of gniw)
7
is stal mu tebnu kua suUT CHUN, STA
sir,
A
vý jina nu” ni quruekuotų kitibrate Staitava ut besnioyqs woj, npcij·Isu „[h, Ana kunað ve sanno grilanjajuo tło 26, VIGO MÌ THẲNGETI JA TU by a ha, nilukom med and sildugen sat
יו
C
↓
pfuerg gibumin) silto ditiw
STUSKOKIŲ BANd sunitoon of
+ t
pollon de Miguutorite på de numirea e1* sondrul eval 6′′ law, 900 To bodrag
•
In ddiw noid-
tul perro #89dt synkuL
ylinioaga symi aw bua 'voittɔ „nutiwango nupfilewre „nożarol' -rw*MD £à1BT poble i modicü 82 to baap (n wi-ok just hadnlogge * 10 M30 ml- ch po, nisjęs (3ɔilo, w jew ju to bear good * ̈to n'udulnud pau“ od tu så jalak „nau-t'd) net hız,yaa'y
soif
ne had a 10 cù ** *81ɔoitu coitibentTA KA jmiv ajezago-uu of revidosseb Jaionga suðul edt vol [fiw ane nitude of my mal dr. iaf við dæmayon [fiv odw w£- NIY 1:duwt [fim 9. slarimizo 6...
.noidibantu tient tot sönebiva outo avi ̧ of sensentir gaina
no pro, Josphat of twored suð svací nữ
Monet to runoilly
yul s
:
AN AD
1
GA NO.
• pravha sildug 9.3 12
- info you (To Inan bra studerzim)
tort givand
+gitud jismd to
TOLTOVOD
I have the honour to acknowledge the receipt of your letter to. 9 of the 3rd. instant covering copy, and trans- -lation, of a despatch from the Kilitary and Civil Governors of Kuangtung in which are announced the appointment of a firm of Solicitors in this Colony, of one of the Assistant Superintendents of the Hongkong, Police, and of various Chinese Officials to conduct proceedings for the extradition of Chinese from this Colony.
I have perused the communication of the Military and Civil Governors with much surprise, and I find that the proposals it contains are so repugnant to international usage that I am convinced the despatch must have been written under some strange misapprehension. I therefore return it and shall be much obliged if you will request the Military and Civil Covernors to reconsider its terms. Couched in its present phraseology I feel that I am unable to accept it.
2.
I need hardly point out that it is not com- -petent to the Provincial Government of Kwangtung to appoint any one to manage or interfere in extradition proceedings in this Colony.
The correct procedure in connection wita extradition cases has been so often explained to the Provincial Government that it is matter of surprise that it should be
necessary to repeat it, but to avoid further mistakes I will do
80.
3. (a). In all cases requisition must be made by the
Tutu through the Consul-Ceneral for the extradition of the fugiti- -ve offender and each requisition must be accompanied by the
usual guarantees that the offender if extradited will not be
No comments yet.
Private notes are available after approval.